|
Le traducteur est un professionnel qui restitue dans une langue, dite langue cible (en principe sa langue maternelle), un document rédigé dans une autre langue, dite langue source. La traduction nécessite non seulement une parfaite maîtrise de deux langues, du domaine traité, de la culture mais aussi des subtilités linguistiques des deux pays.
Read More
|
L’interprète est un spécialiste de la communication orale. Après analyse de vos besoins, je suis en mesure de vous proposer mes services d’interprétariat.
Read More
|
Phase obligatoire de la traduction pour garantir une bonne qualité du travail. Il s’agit de relire le texte traduit sans consulter le document original pour s’assurer de la fluidité et de la cohérence.
Read More
|